Tuesday, November 13, 2007

Για την Εντίθ

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


Non Je Ne Regrette Rien

Non, Rien De Rien, Non, Je Ne Regrette Rien

Ni Le Bien Qu`on M`a Fait, Ni Le Mal

Tout Ca M`est Bien Egal

Non, Rien De Rien, Non, Je Ne Regrette Rien

C`est Paye, Balaye, Oublie, Je Me Fous Du Passe


Avec Mes Souvenirs J`ai Allume Le Feu

Mes Shagrins, Mes Plaisirs,

Je N`ai Plus Besoin D`eux

Balaye Les Amours Avec Leurs Tremolos

Balaye Pour Toujours

Je Reparas A Zero


Non, Rien De Rien, Non, Je Ne Regrette Rien

Ni Le Bien Qu`on M`a Fait, Ni Le Mal

Tout Ca M`est Bien Egal

Non, Rien De Rien, Non, Je Ne Regrette Rien

Car Ma Vie, Car Me Joies

Aujourd`hui Ca Commence Avec Toi


Υ.Γ1 Πριν από δύο περίπου χρόνια έγινε το αγαπημένο μου τραγούδι. Θες οι στίχοι, θες η μουσική...

Υ.Γ2 Αφορμή που το πόσταρα εδώ, είναι ότι είδα το La Mome, δύο φορές την περασμένη βδομάδα. Υπέροχο, το χεις δει;

19 comments:

  1. Ναι! Γλυκύτατο!

    ReplyDelete
  2. Μα δεν ήτανε εκπληκτική η ερμηνεία;

    ReplyDelete
  3. Phew, took me a while but I think I translated it.

    ReplyDelete
  4. why didn't you ask me dear passenger? :)

    ReplyDelete
  5. That would be the easy way out.

    ReplyDelete
  6. Μπα... ψέματα δεν θα σε πω!

    ReplyDelete
  7. Allitnil! Πρέπει να δεις το φιλμ! Θα πάθεις. Αλήθεια σου λέω. Είναι εκπληκτικό!

    the passenger...μα δεν σας έβαλα γρίφο αγαπητέ, από τον οποίο θα εξαρτιόταν η ζωή σας!

    ReplyDelete
  8. ό,τι και να πεις για την Εντιθ Πιαφ είναι λίγο, την ταινία δυστυχώς δεν την έχω δει αν και έχω ακούσει ότι η ερμηνεία είναι συγκλονιστική, να πάρει έχω καιρό να πάω σινεμά

    ReplyDelete
  9. Ερμ, γίνεται να χρησιμοποιείς τον ενικό; Με κάνεις να νιωθω λες και μπήκα στα χρόνια.

    Η κάθε ξένη γλώσσα είναι ένας όμορφος γρίφος και πιστεύω ότι αξίζει το κόπο να κάνεις την προσπάθεια ακόμα και αν δεν εξαρτάται η ζωή σου από το αποτέλεσμα.

    ReplyDelete
  10. Να πας οπωσδήποτε να δεις την ταινία street spirit, είναι λόγος για να πηγαίνεις σινεμα. εκπληκτική ερμηνεία, φωτογραφία, σκηνοθεσία. congrats on your wedding :)


    passenger, μα εγώ δεν μπορώ να μιλώ στον ενικό σε όσους δεν γνωρίζω. Έχω και μια ανατροφή!
    συμφωνώ για τις ξένες γλώσσες παραταύτα αγαπητέ!

    ReplyDelete
  11. Μετάφραση για τους αδαείς! Please!
    Βλέπεις, της γενιάς μου τα αγόρια μάθαιναν Αγγλικά, τα κορίτσια Γαλλικά -κι όσοι ήθελαν να κάνουν έξαλη ζωή ως φοιτητές, Ιταλικά, για να στρίψουν κατά Μπολώνια μεριά.
    Τώρα τα παιδιά μαθαίνουν Γερμανικά και ... Κινέζικα!

    ΥΓ. Έχω να μιλήσω γαλλικά πάνω από 20 χρόνια, αλλά τα τραγούδια της Πιάφ είναι από αυτά που δε χρειάζονται μετάφραση. Κι είναι εκπληκτικό πώς, από αυτό το σπουργιτάκι του Παρισιού, έβγαινε τέτοια φωνή...

    ReplyDelete
  12. αχ κοιτα να δεις που σημερα το πρωι μου το έδωσαν σε dvd ... πραγματικα ειναι απίστευτο το συναισθημα με αυτο το τραγουδι!

    ReplyDelete
  13. Bonjour!

    Diastimata μου, Θα στο μεταφράσω και θα το ποσταρω. Αν και όντως, ακόμα και αν δεν ξέρεις πολλά γαλλικά, μόνο το πάθος της Piaf είναι αρκετό για να σε παρασύρει.

    Trilian, να έλθω να το δούμε μαζι; τέλειο τέλειο film!

    ReplyDelete
  14. τουλιπάκι, το τραγούδι ήταν πάντα το αγαπημένο μου της εντιθ, κι ο λόγος ήταν επειδή μου έβγαζε (χωρίς να ξέρω τους στίχους) πάρα πολύ δύναμη αυτό το τραγούδι.

    όταν είδα την ταινία την περασμένη κυριακή ΕΠΑΘΑ!!! Δεν είχα ιδέα τι περνούσε η εντιθ και πότε το τραγούδησε αυτό! έκλαιγα στο τέλος εννοείται. τη δευτέρα, βρήκα το βιντεακι στο youtube και το άκουγα συνεχώς στο γραφείο...

    αχ εντιθ εντιθ!!!

    ReplyDelete
  15. Ω, ήσουν και εσύ εκεί Mary μου; Ήμουν για δύο συνεχόμενες Κυριακές στο Cine. Δεν ήταν εκπληκτική;
    Και μένα το τραγούδι αυτό μ άρεσε από παλιά, πριν να δω την ταινία!

    ReplyDelete
  16. Ma petite Tulipe, tu m'as caché bien des talents! Dorénavant, je ne te parlerai plus qu'en Français!
    Bravo!!

    P.S.: Quelques fautes mais nul n'est parfait ;p

    ReplyDelete
  17. OOO!! ma petite χρώμα του σταχιού!
    Je t' aime aussi! bisous!

    ReplyDelete